Tuesday, June 05, 2007

Que hacer...

ok, ok, creo que tendre que dejar el periodo 'musical' hasta aca. y para el cierre voy a dejar dos canciones. porque estas?, no se. son las unicas que se me vienen a la mente ahora. A si que sera.

Qué hacer

Qué hacer cuando te fallan en la vida
Cuando tu piel no esta correspondida
Qué hacer cuando a quien amas
no te adora
Cuando amanece el alma otra vez sola
Qué hacer como aliviar tanta agonía
Sin recaer en la melancolía
Qué hacer si lo supiera yo lo haría
pero no

Qué hacer cuando hay silencio a toda hora
Cuando esa incertidumbre te devora
Qué hacer cuando el romance día a día
No vuelve a regresar como lo hacía
Qué hacer como aliviar esta derrota
Y remontar el vuelo cual gaviota
Qué hacer si se muy bien que se me nota este dolor

Si miro a cada instante como muere nuestro amor
Si siento que no puedo remediar este dolor
Si adentro de mi todo esta desecho
Y poco a poco mi esperanza se acabó

Si sufro cada noche la tristeza de saber
Que viene un nuevo día y no podré volverte a ver
Si añoro la respuesta a tantas cosas
Y aún respiro de ese tiempo en que te amé

Qué hacer como aliviar tanta agonía
Sin recaer en la melancolía
Qué hacer si lo supiera yo lo haría
pero no

Si miro a cada instante como muere nuestro amor
Si siento que no puedo remediar este dolor
Si adentro de mi todo esta desecho
Y poco a poco mi esperanza se acabó
Si sufro cada noche la tristeza de saber
Que viene un nuevo día y no podré volverte a ver
Si añoro la respuesta a tantas cosas
Y aún respiro de ese tiempo en que te amé...


Do what you have to do (Sarah McLachlan)

What ravages of spirit /que estragos de espíritu
conjured this temptuous rage /conjuraron esta tempestuosa ira
created you a monster /que hicieron de ti un monstruo
broken by the rules of love /roto por las reglas del amor

and fate has led you through it /y el destino te ha llevado a través de él
you do what you have to do /tú haces lo que tienes que hacer
and fate has led you through it /y el destino te ha llevado a través de él
you do what you have to do ... /haces lo que tienes que hacer...

And I have the sense to recognize /y tengo la sensatez para reconocer
that I don't know how to let you go /que no sé cómo dejarte ir

every moment marked /cada momento marcado
with apparitions of your soul /con apariciones de tu alma

I'm ever swiftly moving /me muevo rápido
trying to escape this desire /tratando de escapar a este deseo
the yearning to be near you /el anhelo de estar cerca tuyo
I do what I have to do /hago lo que tengo que hacer
the yearning to be near you /el anhelo de estar cerca tuyo
I do what I have to do /hago lo que tengo que hacer

and I have the sense to recognize /y tengo la sensatez para reconocer
That I don't know how /que no sé cómo
to let you go /dejarte ir
I don't know how /no sé cómo
to let you go /dejarte ir


A glowing ember /una brasa encendida
burning hot /quemando fuerte
burning slow /quemando despacio

deep within I'm shaken by the violence /muy dentro de mí estoy temblando por la violencia
of existing for only you /de existir sólo por ti

I know I can't be with you /sé que no puedo estar contigo
I do what I have to do /hago lo que tengo que hacer
I know I can't be with you /sé que no puedo estar contigo
I do what I have to do /hago lo que tengo que hacer

and I have sense to recognize but /y tengo la sensatez para reconocer, pero
I don't know how to let you go /no sé cómo dejarte ir
I don't know how to let you go /no sé cómo dejarte ir


No comments: